对,祝福语常常用第二格表示。
俄语新年祝福语怎么读 俄语新年祝福语怎么读的
俄语新年祝福语怎么读 俄语新年祝福语怎么读的
名词的单数第二格,阳性、中性单数名词的词尾都是-а,-я,而阴性单数名词的词尾为-ы、-и。
名词的复数第二格,以“子”音字母收尾的阳性名词,词尾为-ов,但-ц收尾的名词,复数第二格的词尾带重音时为-ов,不带重音时为-ев。带有后缀-анин、-янин的名词,以及господин的后缀-ин要去掉,хозяин的复数第二格为хозяев。带后缀-ёнок的名词,复数第二格的后缀要变为-ат。一些表示“某地的人”或表示成双成对事物的名词,复数第二格要秃尾。如果复数格是以-ья收尾的,重音在词尾时,复数第二格以-ей收尾,实际上是秃尾,如果词尾不重读,词尾就是-ьев。сосед、чёрт、唏音以及以-ь收尾的名我也是!词,复数第二格为-ей收尾;й、ий收尾的名词,复数第二格词尾为-ев、-иев。
阴性名词复数第二格,以-а收尾时去掉词尾,以-я收尾时,词尾要变成-ь,但-ня前面是“子”音,变复数第二格时,н前面出现母音-е,同时去掉词尾。以-ия收尾时,复数第二格末尾为-ий,以-ья或-ь收尾时,复数第二格的词尾为-ей。如果-а前面是唏音,复数第二格词尾带重音时为-ей,不带重音时也是秃尾。如果词干末尾为两个“子”音,秃尾形式的两个“子”音之间加一个隐现母音。мать和дочь这两个词,复数第二格为матерей和дочерей。
中性名词复数第二格,以-о收尾时,也是去掉词尾,但以-ко收尾时,词尾变为-ов,以-е收尾时词尾变为-ей,但以-ье收尾时,词尾变为-ев,如果是以-ьё收尾的,复数第二格秃尾,书写上以-ий、-ей收尾,而以-ие收尾的中性名词,词尾也是-ий;如果-е前是唏音,复数第二格就是秃尾。如果词干以两个“子”音收尾,其中一个是响音时,它们的复数第二格在两个“子”音之间加一个隐现母音。
希望我能帮助你解疑释惑。
送你一颗聚满礼物的圣诞树,顶上最亮的那颗星是我的真心,挂的是我的痴心,制造材料的是我一颗不变有心:圣诞快乐!
Всем седым - чтоб почернели.Poly отправим Вам елку полным подарков, на вершине самой крупной и самой яркой звездой является искренней, связанные с моим увлечением, изготовлении материалов, является то, что я решил постоянно: Merry Christmas!
Счастья, радости желаю!
祝新年快乐!
愿你幸福快乐!
Всем, кто холост, - пожениться!
Про обиды позабыть.
祝单身汉早点结婚!
祝吵架人早点和解!
Всем, кто болен, - стать здоровым!
祝有病的人快点康复!
Всем, кто тощий, - стать полнее!
祝瘦子变得丰满!
Слишком толстым - похудеть.
祝胖子变得苗条!
Слишком умным - стать попроще!
愿聪明人变得平常一点!
Недалеким - поумнеть
愿迟钝的人变得聪明
愿白发变黑
Чтоб у лысых волоса на макушке загустели, как сибирские леса!
愿秃子的脑袋上像西伯利亚森林一样长出茂盛的灌木丛!
Чтобы песн祝你前程似锦可以用俄语说"Желаю вам всяческих успехов и процветания"(Zhelayu vam vsyacheskikh uspekho i protsvetaniya)或者"Желаю вам успешного будущего"(Zhelayu vam uspeshnogo budushchego)。и, чтобы пляски не кончались никогда.
愿歌声和舞蹈永远没有结束。
С Новым годом! С новым счастьем!
дорогой учитель:
С Рождеством!
1、Happy new year, my best friend.
祝我的挚友新年快乐。
2、A New Year greeting to cheer you, my good friend.
希望新年祝福给你带来欢乐,我的。
发挥你的热情,让理想变为现实。
4、I hope we can spend the holidays toger.
5、Best of luck in the year to come.
愿你在未来的一年里,吉星高照。
6、Wish all the best w3、Take your passion and make it come true.ishes for you.
献上最美好的祝愿。
7、Wish many good wishes for the holidays and the coming year.
新的一年,向你献上最诚挚的祝福。
祝福你及你所爱的人新的一年中万事如意。
9、Wishing you all the blessings of a beautiful season.
愿你拥有美丽的新年所有的祝福。
10、To wish you special joy at the holidays and all year.
祝你在节日和新的一您好! ――Здравствуй(-те)――兹的拉ST屋一(杰)年中享有无限的快乐。
外语祝福语,我给你我收集的几个英文祝福语吧,好像在没有其他的了:
Ti auguro che siaОчень рад с вами познакомиться!(男版) fel忘掉所有的希望我们能一起过春节。委屈。 per sempre. 祝你幸福。意大利语的
1、我们相遇,于是有了爱情。我们相恋,于是有了婚姻。我们结婚,于是有了家
庭。老婆,结婚纪念日快乐,亚 吧尼骂呦让我们携手共创美好生活
!2
3、真爱永恒,爱即
;以我之爱,冠你腕间
;一生相伴,一世相随。你,即是我
今生所爱9、你又想起了那首歌了吗?在这举国欢庆的日子里。今天是你的生日,清晨我放飞一群白鸽,为你衔来一枚橄榄枝……祝福您的生日,我的!。
1、装满一车幸福,让平安开道,抛弃一切烦恼,让快乐与您环绕,存储所有温暖,
将寒冷赶跑,释放一生真情,让幸福永远对您微笑
!2
、祝福加祝福叠满无数个祝福,祝福减祝福又是祝福的起点,祝福乘祝福是无限
美好祝福,祝福除祝福是惟美厚重的祝福,没有什么比祝福更贵重的礼物
!
塞尔维亚语(拉丁字母转写)srecan put(字母C上有个和中文声调2声一样的/)意思是;一帆风顺~~
俄语:Успехов!(一切顺извините 对不起利!)
西班牙语:Que suerte!(好运) Bune viaje!(一帆风顺)
问题二:再见用俄语怎么说 до свидания!
3、告别:пока!
счастливо!
до встречи!
问题三:俄语你好和再见怎么说 你好:Здравствуй(те)(比较正式) ,兹得拉斯特务一姐 Привет(朋友间的打招呼)坡里维(维与为的中间音)特
再见:Досвидания(可以用于正式场合)答斯维大尼亚 , Пока(待会见)吧嘎, До завтра.(明天见)..答扎夫特拉
问题四:你好和再见用语怎么说? привет 你好 (普里为特)比较熟悉的时候用=hello或者Hi
Здравствыйте. 你好(兹德拉斯特维杰)比较受人尊敬的人,好久不见得不关系不是达到哥们程度的朋友=how do you do
до свидания 再见(达斯维达尼亚)用于一般场合,正式的场合也这么说。如果两个人关系比较亲密,且很快又可见面,则使用“пока”(八嘎);也可以使用“до встречи”(达 弗斯特列齐),“到下次见面的时候”,即“再见”。
问题五:俄语的再见和谢谢怎么说 再见 до свидания 平辈之间或长辈和晚辈也可以说пока 这个多指一会见
谢谢 спасибо
问题六:俄语С Новым годом поздравляю!再见怎么说 до свидания, 音译是 da svidaniya
1、见面:
句中的“-TE”表示的是尊敬,去掉-TE表示一般的问候!
早上好!――Доброе утро!――兜不拉耶 悟T拉!
您好! ――Добрый день!――都不累一 杰恩!
晚安! ――Спокойной ночи!――丝巴过一那一 NO七!
2、寒暄:
很高兴认识你!
欧亲 拉D S 哇咪 把兹那够米擦!
Очень рада с вами познакомиться!(女版)
欧亲 拉达 S 哇咪 把兹那够米擦!
И я тоже!
一 牙 多RAI!
再见! ――До свидания!――打 S为哒尼亚!
回头见!――Пока! ――八嘎!
1、见面问候:
―Как дела? 最近怎么样?
―Cпасибо, хорошо! А Вы? 谢谢,很好,您呢?
―斯吧细吧,哈拉受!啊 为?
―衣 牙 多RAI,斯吧细吧!
2、节日祝福:
新年快乐! ―С Новым годом!―S 诺为M 过大M
春节快乐! ―С праздником Весны!―S P拉Z尼卡M WIE丝内
元宵节快乐!―С праздником фонарей!―S P拉Z尼卡M 发那列衣
圣诞快乐! ―С рождеством!―S 拉日接ST沃M
生日快乐! ―С днём рождения!―Z D尿M 拉日接尼呀
端午快乐! ―С праздником начала лета!―S P拉Z尼卡M 那恰拉 列达
中秋快乐! ―С праздником осени!―S P拉Z尼卡M 欧写尼
万事如意! ―Всего доброго!―弗些沃 多B拉哇
一路顺风! ―Счастливого пути!―夏S力哇哇 不记
Помогите мне , хорошо? 能帮我个忙吗?
Я вас не понимаю 我听不懂您的话。
亚 哇思 捏 吧尼吗呦
Я понимаю 我知道了
Даваите познакомимся 让我们认识一下
打外一街 八子那阔米擦
ПОКА 再见
八嘎
МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。
米你呀 咋悟特。。。
КОТОРЫЙ ЧАС? 现在几点了?
卡多利 掐思?
一子微逆接
не знаю 不知道
捏 子那有
Боже мой! 天哪
波rei 莫伊!
Не за что 没关系
捏 咋 使豆
Это хорошо. 很好。 这个很好。
挨搭 哈啦朔。...>>
问题八:“再见”用俄语翻译一下!!! 再见:До свидания
问题九:忘记一切 再见吧俄语怎么说 忘记一切,再见吧
Забывай обо всем, прощай!
祝你前程似锦用俄语可以说为 "Желаю вам яркого будущего" (Zhelayu vam yarkogo budushchego)。这是一种祝福,表达对对方未来的繁荣和成功的美好愿望。
共你十指紧扣看斜阳。爱你变。(我)祝你前程似锦,俄语是:Желаю тебе светлого будущего。
(我们)祝你前程似锦,俄语是:Желаем тебе светлого будущего。
泰语 chao(四声) be(轻声) di(一声)di(一声) 以上发音为翻译过中文的发音(我们)祝你们(您)前程似锦:Желаем вам светлого будущего。
"祝你前程似锦" 的俄语翻译为 "Желаю тебе процветания и успехов в будущем" (Zhelayu tebe protsvetaniya i uspekha v budushchem)。其中,“前程似锦” 可以翻译为 "процветание и успехи" (protsvetanie i uspekhi),而 "祝你" 则可以翻译为 "Желаю тебе" (Zhelayu tebe)。整个短语的俄语翻译可以用以上内容来表达。
Желаю вам счастья,здорорья и успехов в работе!
祝您幸福健康工作顺利!(问题七:求几个俄语常用语,要翻译和读音 不是“哈拉少”,这样读不对,正确的应该是 “哈拉朔”意思是 好(的)。最标准的祝福语)
Счастливый женский день 妇女节快乐
Желаю вам счастья,здорорья и успехов в работе!
1、神洲大地,男女共祝国庆节!国庆国庆普天同庆,中秋中秋家家团圆,祝愿你在这个平和幸福的年代里节日快乐!身体健康!
2、我们是龙的传人,龙的后代,龙的子孙!让我们这些龙的子孙,共同欢度伟大祖国的节日!
4、пусть начнется новым взлетом и хорошим в банке счетом.(步步高升,财源广进)。
5、Вот и наступил самый долгожданный день в нашей жизни,который мы хотим разделить вместе с вами.Мы будет очень рады видеть вас на нашей свадьбе,которая состоится(дата)в(время).。
6、你好,请柬格式如下:。共度八绕斯特佳节,举国欢庆,军民一家亲!在这举国共庆的日子,祝我的家庭与的日益繁荣相伴,祝福你,我的朋友!
7、(имена молодоженов)。
8、你是我心中最美的花朵,任凭风雨凋落;我是你眉梢最艳的云霞,任凭冰雪融化。牵手此生不够,相约来生依旧!
10、你把中文打出来,~~希望你们携手走过,20年一瓷婚;25年一银婚;30年一珍珠婚;35年一玉婚;40年一婚;45年一蓝宝石婚;50年一金婚;60年一钻石婚。。思绪轻飘,随心随想,心语漫流。心手相牵二十年,风雨同常用语:舟两缠绵,兴家立业育孺子,和谐幸福爱无边。甘美清甜的平凡生活是二十年打磨的幸福,我衷心地祝福你,祝福你们,坚守婚姻阵地,永驻幸福港湾!这一生有了你,就算有再大的风雨,再大的不如意,我都要和你走过每一个春夏秋冬!结婚十三年了,亲爱的,我爱你!